ДЖОШ БИЛЛИНГС
Джош Биллингс (англ. Josh Billings; настоящее имя Генри Уиллер Шоу Henry Wheeler Shaw; 21 апреля 1818 года — 14 октября 1885 года). Он был, возможно, самым известным писателем-юмористом в Соединённых Штатах Америки во второй половине XIX столетия после Марка Твена, хотя его репутация не жила так долго после его смерти.
Генри родился в городе Лансборо, штата Массачусетс. Работал как фермер, шахтёр, исследователь и аукционист прежде, чем он начал зарабатывать на жизнь как журналист. В 1858 году под псевдонимом «Джош Биллингс» он написал первую книгу, книгу полную жаргона, с эксцентричным фонетическим правописанием.
Его цитата «Всей истории мира известен лишь один пример того, что нельзя купить за деньги — виляния собачьего хвоста» появляется в начале мультфильма «Walt Disney Pictures Леди и Бродяга».
Шоу учился в Гамильтон-колледже, но был отчислен на втором курсе за то, что снял язычок с университетского колокола. В 1845 году он женился на Зифе Э. Брэдфорд.
Шоу работал фермером, шахтёром, исследователем и аукционистом, прежде чем в 1858 году начал зарабатывать на жизнь как журналист и писатель в Покипси, штат Нью-Йорк. Под псевдонимом «Джош Биллингс» он писал в неформальном стиле, изобилующем сленгом того времени, часто с эксцентричным фонетическим правописанием, с остроумием и народной мудростью. Его книги включают фермеров Allminax, Джош Биллингс’ поговорок, друг, выбор битов американского остроумия и Джош Биллингс’ Трамп Кардс. Он гастролировал, читая лекции по своим произведениям, которые пользовались большой популярностью у аудитории того времени. Он также считался автором одноименной колонки «Мудрость дяди Иезека» в журнале Century.
Биллингс умер в Монтерее, штат Калифорния, 14 октября 1885 года. Смерть Биллингса описана в 12-й главе вымышленного романа Джона Стейнбека«Кэнэри-Роу». Согласно Стейнбеку, Биллингс умер в отеле «Дель Монте» в Монтерее, после чего местный констебль отвёз его тело единственному в городе врачу, который также был гробовщиком-любителем. Доктор, следуя своему обычному протоколу бальзамирования, избавился от внутренностей Биллингса, выбросив их в овраг за своим домом, прежде чем засыпать туловище опилками. Желудок, печень и кишечник были найдены в овраге на следующее утро собакой, хозяин которой, маленький мальчик, собирался использовать их в качестве наживки для рыбы. Несколько местных жителей, понимая, какой позор это может навлечь на Монтерей — город, гордящийся своим литературным наследием, — смогли остановить мальчика, когда он собирался выйти в море на лодке, забрали трипасы и заставили доктора достойно похоронить органы Биллингса, как подобает великому писателю.

Дочь Биллингса Грейс Шоу Дафф пожертвовала деньги на строительство больницы Уилхенфорд в Огасте, штат Джорджия, которая открылась в 1910 году. Название состояло из слога имени её отца (Хен) и имён её мужа и сына.
Фраза «Любовь похожа на корь… чем позже она приходит, тем тяжелее переносится» была процитирована Джошем Биллингсом в книге Джен Карон «Свет в окне».[15]
Хотя афоризм «Скрипучее колесо» использовался в разных формах ещё до Биллингса, его стихотворение «Кикер» сделало эту идиому популярной в американском языке. В 1800-х годах слово «кикер» было ещё одним названием жалобщика. Стихотворение звучит так:
Я ненавижу быть зачинщиком,
я всегда стремлюсь к миру,
но колесо, которое скрипит,
получает смазку.
«Посмотри на почтовую марку, сынок. Она добивается успеха благодаря своей способности заниматься одним делом, пока не добьётся своего».
«Одиночество — хорошее место для посещения, но плохое место для проживания».
«Я искренне верю, что лучше ничего не знать, чем знать то, что не так». Другой вариант: «Лучше знать меньше, чем знать так много, что это не так».
«Старый скряга, который накопил свои миллионы и потом сидит на них, напоминает мне муху, упавшую в бочку с патокой».
«Если бы у нас не было зимы, весна не была бы такой приятной. Если бы мы иногда не испытывали невзгоды, процветание не было бы таким желанным».
Хотя некоторые новостные источники, такие как «Грамматист» и нумизматические источники, называют Джоша Биллингса автором термина «джошинг», это неверно. Как отметил автор Джошуа Д. Глоусон, термин «подшучивание» был задокументирован еще в 1835 году, а также в 1845, 1875, 1878, 1887, 1891, и 1898 без ссылки на Джоша Биллингса. или персонаж Джоша Татума. Имя Джош было частью образа, созданного Генри Уилером Шоу, — среднестатистический человек, слегка не в себе.
Гонконгский фильм «Месть: история любви» заканчивается его цитатой: «Нет более полной мести, чем прощение».
21 апреля 1818 года родился американский писатель-сатирик Джош Биллингс. Во второй половине XIX века его слава уступала разве что Марку Твену. Это был действительно остроумный человек. Настоящее имя Джоша Биллингса – Генри Уиллер Шоу. Он происходил из респектабельной и весьма аристократической семьи, ну, конечно же, по американским меркам. Его отец, дядя и дед были конгрессменами, что, впрочем, не помешало будущему сатирику с треском вылететь из престижного Гамильтон-колледжа. Его подвела любовь к розыгрышам. Последней каплей, переполнившей чашу терпения руководства учебного заведения, стала кража языка колокола из часовни кампуса.
После этого Генри Шоу скитался по Америке. Работал фермером, шахтером, золотоискателем, матросом, аукционистом. И только в 40-летнем возрасте он, наконец, нашел свое истинное призвание – в журналистике.








